AC | טו כי יהוה אלהיך מתהלך בקרב מחנך להצילך ולתת איביך לפניך והיה מחניך קדוש ולא יראה בך ערות דבר ושב מאחריך {ס}
|
ASV | Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:
|
BE | Do not give back to his master a servant who has gone in flight from his master and come to you:
|
Darby | Thou shalt not hand over to his master a bondman that hath escaped from his master unto thee:
|
ELB05 | Einen Knecht, der sich vor seinem Herrn zu dir rettet, sollst du seinem Herrn nicht ausliefern.
|
LSG | Tu ne livreras point à son maître un esclave qui se réfugiera chez toi, après l'avoir quitté.
|
Sch | Du sollst den Knecht, der von seinem Herrn weg zu dir geflohen ist, seinem Herrn nicht ausliefern.
|
Web | Thou shalt not deliver to his master the servant who hath escaped from his master to thee:
|